주소를 쓰거나 영어 문서를 작성할 때 고민되는 것 중의 하나가 고유 명사를 영어로 쓰는 것이다. 예를 들어, 세종 문화 회관이나 낙성대역은 영어로 각각 "Sejong Center for the Performing Arts"와 "Nakseongdae Station"으로 쓴다. 주요 기관이나 조직, 지명 등은 한영사전에도 잘 나와있지만 일반 기업 등 고유 명사를 찾아 쓰기란 쉬운 일이 아니다. 특히, 고유 명사는 로마자 표기법을 준수하지 않아도 되기 때문에 유추해서 맞추는 것은 어렵다. 이를 도와주는 웹 사이트로 서울시에서 운영하는 "영문 표기 사전"이 있다. 서비스를 시작한 지는 오래되었지만 최근에 홈페이지를 다시 꾸몄다. 영문으로 명함 만들 때 꼭 참조하기 바란다.

영문 표기 사전 사이트로 가기

사용자 삽입 이미지
"Internet " 분류의 다른 글
외국 유명 대학의 강의를 공짜로 청강하기  (6)2007/12/24  
[WikiMindMap] 위키피디아(Wikipedia)의 특정 주제를 마인드맵(Mind Map) 형태로 보여주는 사이트  (0)2007/07/10  
[자동 삭제 이메일 서비스 정리] "이 메시지는 10분 후에 자동 폭발합니다"  (0)2007/07/27  
전화번호로 상호 찾기  (0)2006/01/28  
[Wikipedia] 영문 사이트와 한글 사이트 동시에 검색하려고 자작한 사이트  (0)2007/04/25  

2007/05/22 17:19 2007/05/22 17:19
관련 글
100일간 인기 글
Creative Commons License 이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자 표시-비영리-변경 금지 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.


트랙백 주소 :: http://pakcw.cafe24.com/trackback/353

댓글을 달아 주세요.